Особливості поведінки, які варто враховувати за кордоном

Spread the love

РУМУНІЯ

Неоднозначно сприймається жест, коли вказівним пальцем кілька разів торкаються правої щоки. Він означає прагнення присоромити співрозмовника – мовляв, він робить щось невідповідне загальними правилами і нормами пристойності, “ні сорому, ні совісті”.

Ображають румунів і вживання слів “циган”, “жид”, “жидан”, які мають тут зневажливий відтінок (рекомендується вживати слова “рома” і “єврей”).

СЕНЕГАЛ

Не слід приходити в гості з порожніми руками (можливі варіанти – фрукти, солодощі, соки; алкоголь виключений!). Під час трапези на рогожі (мат на підлозі) не можна наступати на неї у взутті. При прийомі їжі, особливо якщо це відбувається без столових приладів, не допускається використання лівої руки: з релігійних міркувань вона вважається “нечистою”. Відмова від запрошення розділити трапезу, навіть якщо воно надходить від малознайомих людей, вважається вкрай неввічливим вчинком. Неможна робити різких і образливих жестів, особливо показуючи що-небудь пальцями біля голови. При пішому русі по вулицях ні в якому разі не можна зачіпати ногами жебраків, бездомних і хворих. Враховуючи трепетне ставлення місцевого населення до баобабів, не можна завдавати цим деревам будь-яких пошкоджень, не залазити на них, не рвати плодів і листя.СЕРБІЯ

Квапливість у контактах з місцевими працівниками сфери обслуговування може бути розцінена як грубість і неповага. Подібне ставлення – і до відведення в сторону очей при рукостисканні. Уникати використання нецензурної лайки. Можливе також некоректне тлумачення слів з частинами “піч” і “кур “(наприклад, “сірник”, “курка”), оскільки вони співзвучні з сербськими жаргонними словами і виразами, що мають сексуальну коннотацію. Емоційно забарвлена реакція на такі сербські слова як “понос” (гордість), “яблан”(тополя), “ябука” (яблуко/яблуня), ” позориште” (театр), “матерни” (рідна) може бути сприйнята як недоречна.

СІНГАПУР

Жести, вигуки і вчинки, які можуть бути сприйняті як непристойні або ворожі, часто прирівнюються до прямого порушення законів. Так, слід уникати таких дій:
– “усні образи” (правопорушення) – законом передбачено покарання у вигляді штрафу або позбавлення волі;
– “образа національних або релігійних почуттів” (злочин) – передбачено покарання у вигляді позбавлення волі і тілесних покарань (удари палицями);
– перебування в громадському місці в стані алкогольного сп’яніння або інтоксикації (злочин) ​​- передбачено покарання у вигляді штрафу або позбавлення волі;
– “посягання на скромність” (злочин), тобто непристойні жести або дії з сексуальним підтекстом відносно осіб протилежної статі – передбачено покарання у вигляді штрафу, позбавлення волі і тілесних покарань (удари палицями);
– розмова на підвищених тонах/крик злочином не є, однак може бути сприйнята як ворожі дії і призвести до виклику поліції і розгляду.

СЛОВАЧЧИНА

Словацька ненормативна лексика схожа за звучанням з російською. Тому російська лайка може образити словаків. Необхідно також мати на увазі, що в країні діє заборона на використання вульгаризмів і непристойних жестів у громадських місцях. За це може накладатися штраф у розмірі від 50 до 100 євро.

СУДАН

Краще утриматися від будь-яких розмов на релігійні теми. Неприпустимо негативно відгукуватися про родичів, насамперед, батьків, ображання яких сприймається тут набагато болючіше, ніж особисте. Непристойно під час розмови робити жести вказівним пальцем. Якщо розмова ведеться сидячи і ви закидаєте ногу на ногу, уважно стежте, щоб піднята стопа не була спрямована в бік співрозмовника – це вважається демонстрацією зневаги до іншої людини. Вкрай неприйнятний жест із сексуальним підтекстом – складання пальців рук у кільце на рівні нижче пояса, тому настійно рекомендується виключати схожі на такі рухи під час бесіди. Серед інших образливих дій – прикладання вказівного пальця до скроні (рівносильно обзивання дурнем), дотик до волосся, вусів або бороди іншого чоловіка. Образливими вважаються будь-які мовні звороти, в яких суданця називають не чоловіком, порівнюють з жінкою, ставлять під сумнів або висміюють його чоловічі якості. Найобразливіші для суданців образи – собака (араб. “Кяльб”), взуття (араб. “Джязма”), тварина (араб. “Хайяуан”).

ТАДЖИКИСТАН

Негативну реакцію з боку місцевого населення можуть викликати будь-які, найменші, на перший погляд, зауваження щодо хусток жінок, тюбетейок і халатів у чоловіків, ісламської літератури, зкрема Корану. Крім того, таджики вкрай болісно сприймають навіть компліменти на адресу жінок, особливо родичок (Мати, дружина, дочка). Спроба назвати співрозмовника однією з “нечистих” тварин (свиня, собака, осел) буде сприйнята як особиста образа. Негативну реакцію, особливо у літніх таджиків, викликають жінки, які палять, навіть іноземки. Значна частина населення не схвалює купання жінок у відкритих костюмах.ТАЇЛАНД

1. В жодному разі не торкатися голови тайця або гладити його по голові.
2. Не можна вказувати великим пальцем ноги або носком взуття на статую Будди, а також портрет Короля, де б вони не знаходилися.
3. Не слід вказувати на тайця вказівним пальцем і “тикати” в нього.
4. Спілкуючись з тайцями, не слід при першій зустрічі на знак дружби обіймати їх і плескати по спині, крім випадків, коли вони вже звикли до європейського стилю спілкування.
5. Неприпустимо у вигляді відмови від чого-небудь демонструвати тайцям “комбінацію з трьох пальців” (фігу): вона служить тут замінником слова, що описує жіночі первинні статеві ознаки.
6. У туристичних зонах багато тайців, зайнятих у сфері обслуговування, знають російську. Тому слід бути акуратними у висловах.
7. Не слід підвищувати голос на тайців. Це вважається образою. При цьому від крику таєць ніколи не стане діяти краще, він взагалі перестане що-небудь робити для вас, навіть якщо це входить у його посадові обов’язки.
8. Не можна допускати неповажних жестів і висловів відносно національного прапора і портретів покійного короля Пуміпона Адульядета (Рами Дев’ятого) і нового короля Маха Вачіралонгкорна (Рами Десятого). Усні, письмові або виражені жестами образи на адресу короля і королівської сім’ї караються тюремним ув’язненням до 15 років.
9. Під час виконання королівського гімну (виконується в громадських місцях кілька разів на день, перед початком сеансів у кінотеатрах і т.д.) тайці встають і слухають його по стійці струнко, а потім роблять уклін. На іноземців така вимога формально не поширюється, але було б правильно наслідувати приклад місцевих жителів.

ТУНІС

Не рекомендується публічне обговорення тем, що стосуються політики та релігії. У країні поширені арабські жести: “почекай, повільніше” (пальці, складені в пучок), питальний жест “що?” (Обертальний рух пальцями правої руки на рівні плеча). Позитивний жест “о’кей”сприймають у Тунісі як загрозу. Туніські чоловіки можуть при зустрічі триматися за руки і цілувати один одного в щоку – це допустимо.

ТУРЕЧЧИНА

Погано можуть закінчитися будь-які дії або висловлювання, які можуть бути тут розцінені як неповага до засновника країни М.К. Ататюрка (включаючи його зображення, в тому числі на грошових знаках) і турецьких державних сімволів. Піднятий вгору вказівний і середній пальці у вигляді латинської літери “V”, повсюдно означають “перемогу”, в Туреччині використовуються прихильниками курдського руху. У зв’язку з наявністю антикурдських настроїв у націоналістично налаштованого населення цей жест може викликати неадекватну реакцію. “Пальці віялом” (підняті вказівний палець і мізинець), навпаки, нагадують вітання турецьких націоналістів (“сірих вовків”), і від цього жесту також краще утриматися.

Вкрай образливими вважаються жести “фіга” і “о’кей”: перший позначає геніталії, другий натякає на нетрадиційну сексуальну орієнтацію співрозмовника. Проведення рукою по горлу (“ситий по горло”) символізує пряму загрозу. Цокання язиком несе несхвалення або заперечення.УЗБЕКИСТАН

Під час розмови не можна лаяти й ображати матір співрозмовника, робити будь-які зауваження або коментарі на її адресу. Слід уникати вживання образливих і нецензурних узбецьких слів, таких як “джаляб”“кут”“куток”“ом”“сікмок”“харип”. Їх значення відповідають нецензурній лексиці в російській мові, мають явно зневажливе або шовіністичне забарвлення (так, “харип” – “покидьки, бидло”).

ФІНЛЯНДІЯ

Не рекомендується говорити “чухонець”, “чухна”, тому що фіни знають, що ці слова – зневажлива назва їхнього народу. Реакція може бути вкрай різка. Не слід використовувати нецензурну лайку, тому що багато фінів знають її значення.

Слід уникати вживання слова “юмалаута” (jumalauta від jumala – Бог), яке деякі фіни вимовляють у стані крайнього роздратування. Варто враховувати, що у фінській мові є прізвища, які звучать майже непристойно (наприклад, Huitu, Hujala, Hujanen). Реакція на такі прізвища має бути спокойною. Фіни – люди стримані, розмовляють спокійно і неголосно, мало жестикулюють. Тому не слід голосно розмовляти, та й взагалі будь-яким шумом привертати до себе увагу.

ФРАНЦІЯ

Поводитись обережно щодо жінок, що може сприйматися як прояв “сексизму”. У кафе або ресторані до офіціанта слід звертатися не “гарсон”, а “месьє”, а до офіціантки – “мадам”. Громадянам, які не володіють французькою, рекомендується просити меню російською або англійською мовами. Спроби озвучити страви французькою без знання правил читання можуть привести до конфліктних сітуаціяй.

У Франції прийнято вітатися в усіх публічних місцях – з водіями громадського транспорту, з продавцями в магазинах, з консьєржами в будинках, з персоналом у готелях. Не варто демонструвати зневагу до французької мови.

ПАР

Не слід протягувати руку в напрямку співрозмовника з кулаком або розкритою долонею, спрямованою до його обличчя – це вважається агресивним жестом, і може закінчитися плачевно. Не варто загравати з місцевими жителями, особливо з незнайомими. Зазвичай така поведінка викликає у представників “вулиці” спокусу обдурити, почати просити, щоб “отримати вигоду” зі співрозмовника. Запізнілий супротив може спровокувати ще агресивнішу поведінку і підключення до ситуації інших жителів, які ніколи не упускають можливості взяти участь у врегулюванні конфлікту, підтримуючи при цьому виключно своїх співгромадян. Слід уникати вживання слова “мама” в негативних значеннях або із загрозливою інтонацією. Це розглядається місцевим населенням як сильна образа.

ЧЕХІЯ

Неввічливими традиційно вважаються зайва жестикуляція і гучні крики в громадських місцях. Близькість російського і чеської мов часом заважає правильному сприйняттю нашими туристами окремих побутових ситуацій: схожі за звучанням слова можуть мати інше значення (pozor по-чеськи – “увага”, cerstvy – “свіжий” і т.д.).

ШВЕЙЦАРІЯ

Законодавство країни встановлює відповідальність у вигляді штрафів за обмови, наклепи, образи, в т.ч. невербальні (графічні зображення, жести, тексти). Водночас конкретні жести і висловлювання в законах не прописані.

ШВЕЦІЯ

Шведи вважають неприпустимим втручання в особисту сферу. Це стосується як обговорення “чуттєвих” тем, так і, наприклад, порядку поведінки і сидіння в громадському транспорті (не прийнято займати місця безпосередньо поруч з пасажирами, якщо є вільні окремі місця).

Перебуваючи в анклавах перебування іммігрантів, рекомендується враховувати особливості культури і традицій (в основному – мусульманських) і відповідно до цього коригувати, за потреби, власну манеру поведінки.
ЯПОНІЯ

Серед найчастіших жестів, які японці можуть розуміти неправильно, можна виділити жест, що підтверджує фразу “переситився, ситий по горло”, який може бути “потрактовааний” як “звільнений з роботи” або навіть як фізична загроза. Прийнято тримати деяку дистанцію між співрозмовниками, не допускати дотиків один до одного. Не слід підкликати кого-небудь згинанням вказівного пальця. Рукостискання при зустрічі тут ще не повсюдно прижилося. Досить сильна традиція вітати і проводжати співрозмовника поклоном. Також рекомендується уникати тривалих поглядів в очі – це вважається ознакою агресії.

Що можете доповнити або спростувати?